首屆俄羅斯醫療委員會大會10月30日在莫斯科召開,討論製訂俄醫療衛生領域未來5年至10年的發展規劃。大會特別增設中醫藥分會,在總結和推廣中醫藥治療經驗和成效的同時,討論如何通過立法加快中醫藥在俄合法化進程。
來自俄羅斯聯邦和地區衛生部門、各大醫學院校和醫療機構的負責人,以及15個國家的醫學專家,共計5000多人參加大會。
俄羅斯副總理戈羅傑茨致辭說,俄羅斯尤其是俄一些偏遠地區迫切需要改善和提高醫療保健服務質量。大會主辦方負責人、俄國家醫療委員會主席羅沙利呼籲與會代表針對俄醫療衛生領域的“痛點”討論出解決方案。
據悉,會議期間將增開“見證中醫療效”分會,北京中醫藥大學專家將與俄醫藥界代表進行麵對麵交流。
羅沙利在接受新華社記者專訪時說,北京中醫藥大學在俄創辦醫療中心一年來,為近8000名當地居民提供了有效治療,起到很好的示範作用。
俄羅斯傳統醫療委員會主席伊戈洛夫說,俄醫學界缺乏對中醫藥療效的了解以及俄中兩國醫藥立法標準和醫學教育培訓認證方麵的差異,導致中醫藥在俄發展麵臨困境。但受惠於政治和政策有利環境,俄中醫學合作將迎來新的發展機遇。在不遠的將來,中醫將獲得與俄羅斯醫生基本平等的行醫資質,俄羅斯的大學將開設中醫課程,中藥在俄羅斯藥店裏也將得以合法銷售。
北京中醫藥大學校長徐安龍是本次大會應邀發言的唯一中方代表。他在接受專訪時說,在“一帶一路”倡議和文化走出去的推動下,中醫藥走向世界已是大勢所趨。在這一過程中,講好“中醫故事”,實現創新,需要根據不同地域特點,以臨床為依托,用中醫理念開發當地的醫藥資源,培養本土化的中醫藥體係。
他強調,應學會用現代科學語言介紹中醫的有效性。在此基礎上,還要講好中醫文化,將中國“和”的文化,中國養生文化,中國人與人、人與自然和諧共生的文化融入到中醫走向世界的過程中。
徐安龍說,目前中醫藥走出去還處於“群眾性、自發性”階段,希望在不遠的將來,“中醫中心”能發展成國家戰略平台,將中醫藥進一步推向世界。